Publications : Indo-Aryan Lexicography
Sr. No. Sources of Indo-Aryan Lexicography
1. Amaramandana of Krsnasur, (1949), A critical edition with Introduction, Notes Commentary and variant readings of a Sanskrit KOSA or Lexicon (c. 1800 AD)
2. Candravyakarana of Candragomin, Part I, (1953) (Chapters 1-3) by K.C. CHATTERJI
3. Candravyakarana of Candragomin, Part iI, (1961) (Chapters 4-6) by K.C. CHATTERJI (A critical edition of an ancient Sanskrit grammatical text 600AD with a commentary and Index of Sutras)
4. Ekarthanamamala- Vyakaranamala of Saubhari by E.D.KULKARNI (1955) (A critical edition with Introduction, Notes and Index of two Sanskrit KOSAS c. 1580 AD giving meanings of words with one consonant and two consonants respectively)
5. Kavikalpadrum of Vopadeva by G.B. PALSULE (1954) (A critical edition with Introduction, two indexes and variant readings of a Sanskrit Dhatupatha or list of verbal root with meanings (c. 1250-1300 AD)
6. Kosakalpataru of Visvanatha by M.M. PATKAR & V.K. SHARMA (1957) Fascicule No. 1
7. Kosakalpataru of Visvanatha by M.M. PATKAR & V.K. SHARMA (1966) Fascicule No. II. (A critical edition of Sanskrit KOSA c. 1644 AD with Preface/Introduction and variant readings)
8. KASAKRITSNA-Sbdakalpa Dhatupatha of Channavirakavi by A.N. NARASIMHA (1952) (A critical edition in Kannada script of a Sanskrit Dhatupatha belonging to the Kasakritsna school with an index of verbal roots)
9. Linganusasana of Durgasimha by D.G. KOPARKER (1952) (A critical edition with Introduction, Notes, Index and variant readings of a Sanskrit text (c. 900-950 AD) on rules on grammatical gender of Sanskrit vocables together with a commentary)
10. Namamalika of Bhoja by D.D. KULKARNI & V.D.GOKHALE (1955) (A critical edition of a Sanskrit Kosa 1100 AD with Introduction, critical Notes, Vocabulary with meanings in English and variant readings)
11. Nanarthamanjari of Raghava by K.V.K. SHARMA (1954) (A critical edition of a Sanskrit Kosa (1400 AD) with Introduction, critical Notes, Vocabulary with meanings if English and variant readings)
12. Nanartha-Ratnamala of Irugapa Dandakhinatha by B.R.SHARMA (1954). (A critical edition of a Sanskrit Kosa (c. 1400 AD) with forward, Index of Vocables with meanings in English and variant readings)
13. Salihotra of Bhoa by E.D.KULKARNI (1953) (A critical edition of a Sanskrit Kosa with Introduction and eight appendices including an index verborum)
14. Saradiyakhya-namamala of Harsakirti by M.M. PATKAR (1951). (A critical edition of a sanskrit Kosa (1600 AD) with Introduction, Glossary with meanings in English and variant readings)
15. Sivakosa of Sivadatta Misra by R.G. HARSHE (1952). (A critical edition with Introduction, three appendices (including an Index Verborum) and variant readings of a Sanskrit Kosa (1700 AD) together with the autho’s own commentary)
16. Vak* No. I December 1951
17. Vak No. II December 1952
18. Vak No. III December 1953
19 Vak No. IV December 1954
20. Vak No. V February 1957
21. Vak No. VI Dec. 1964
22. Naisadhacharita of Sri Harsa by K.K.HANDIGUI (1956). (Authoritative English translation of a well known Sanskrit Kavya with Introduction, Synopsis and Notes)
23. Naisadhacharita of Sri Harsa by K.K.HANDIGUI (1965). (Authoritative English translation of a well known Sanskrit Kavya with Introduction, Synopsis and Notes)

(* A magazine devoted principally to Sanskrit Lexicographical studies)

For further details and enquiry, please contact:
SECRETARY,
SANSKRIT DICTIONARY PROJECT,
DECCAN COLLEGE P.G. & R. I.,
PUNE-411 006 (INDIA).

© 2016, Deccan College Post Graduate and Research Institute, Pune
Design and Developed by: Torna Informatics